Tìm tin tức
Tìm mẫu VB
Dich vu Tu van doanh nghiep
Dich vu tranh tung bao chua bao ve
Dich vu giai quyet tranh chap noi bo
Dich vu soan tham tra van ban
Dich vu dai dien so huu tri tue
Dich vu lam chung cong chung
Dich vu dieu tra dan su
Dich vu dao tao tuyen truyen
Dich vu thue ke toan
THỐNG KÊ
 
Sẽ giảm 1.7% biên chế công chức năm 2018 so với số giao 2015
Đây là nội dung nổi bật tại Quyết định 217/QĐ-TTg về Chương trình tổng thể của Chính phủ về thực hành tiết kiệm, chống lãng phí năm 2018 có hiệu lực từ ngày 13/02/2018.
Theo đó, để thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trong năm 2018 thì số biên chế công chức sẽ bị cắt giảm như sau:

- Giảm 1,7 % biên chế công chức so với số giao năm 2015;

- Giảm tối thiểu 2,5% biên chế sự nghiệp hưởng lương từ ngân sách nhà nước so với số giao năm 2015.

Ngoài ra, các cơ quan, tổ chức, đơn vị chỉ tuyển dụng số cán bộ, công chức, viên chức mới không quá 50% số biên chế đã thực hiện tinh giảm, đã giải quyết chế độ nghỉ hưu hoặc thôi việc theo quy định.
(Nguồn: )
Các tin khác:
Nhiệm kỳ Trưởng thôn, Tổ trưởng tổ dân phố có thể là 05 năm (4/3/2018)
05 tiêu chí đánh giá giảng viên đào tạo cán bộ, công chức (4/3/2018)
05 trường hợp thu hồi chứng chỉ bồi dưỡng cán bộ, công chức (4/3/2018)
Bổ sung quy định về việc xác định tiền thuê đất (25/2/2018)
Bổ sung quy định về thu tiền sử dụng đất (25/2/2018)
Không quy định bản sao có công chứng với hàng loạt TTHC (25/2/2018)
Điều kiện bảo đảm an toàn thực phẩm đối với phụ gia thực phẩm (12/2/2018)
Tiếp tục đổi mới, tinh gọn hệ thống bộ máy chính trị (12/2/2018)
Bãi bỏ toàn bộ 14 văn bản QPPL từ ngày 20/3/2018 (12/2/2018)
Năm 2018: Giảm hơn 4.500 biên chế công chức hưởng lương từ NSNN (12/2/2018)
Điều kiện để hỗ trợ ăn trưa cho trẻ em mẫu giáo (12/2/2018)
Sẽ trả gộp 2 tháng lương hưu trong dịp Tết Mậu Tuất 2018 (5/2/2018)
Điều chỉnh tiền lương tháng đóng BHXH năm 2018 (5/2/2018)
Cách thức thanh toán của Kho bạc nhà nước cấp tỉnh với trung ương (2/2/2018)
Điều kiện giao dịch điện tử giữa các đơn vị với Kho bạc nhà nước (2/2/2018)
TƯ VẤN TRỰC TUYẾN
HÌNH ẢNH MỚI NHẤT
VĂN BẢN ĐƯỢC QUAN TÂM
 LAW ON ENTERPRISES 2020 - Luật doanh nghiệp 2020 tiếng Anh
 LAW ON PUBLIC EMPLOYEES No. 58/2010/QH12 - This Law provides for public employees: rights and obligations of public employees; and recruitment, employment and management of public employees in public non-business units.
 LAW AMENDMENTS TO TAX LAWS No. 71/2014/QH13
 LAW ON INVESTMENT No. 67/2014/QH13 - This Law deals with business investments in Vietnam and outward business investments.
tra cuu van ban.com
Danh bạ luật sư
O ma ba thu_Phai
VCOP phải
Thu no sealaw
Tư vấn HIV 18001521
sealaw.vn
Phu & luat su
www.masterbrand.com.vn/
Thiết kế 2009 - LUẬT SƯ ĐÔNG NAM Á |SEALAW| www.sealaw.vn | www.dichvuthuno.com | www.tracuuvanban.com | www.vcop.vn
Địa chỉ : 76 Cù Chính Lan, Thanh Xuân, Hà Nội | Email: luatsudongnama@yahoo.com.vn / ĐK: 01030256/TP/DKHD
Điệnn thoại: 024.35656858 / 024.22178898 - Fax: 024.35656858 - Hotline: 090 2278899 - 0912 717969
luat su dong nam a, luat su viet nam, luat su tu van, Search Engine Optimization | luatsudongnama