Tìm tin tức
Tìm mẫu VB
Dich vu Tu van doanh nghiep
Dich vu tranh tung bao chua bao ve
Dich vu giai quyet tranh chap noi bo
Dich vu soan tham tra van ban
Dich vu dai dien so huu tri tue
Dich vu lam chung cong chung
Dich vu dieu tra dan su
Dich vu dao tao tuyen truyen
Dich vu thue ke toan
THỐNG KÊ
 
Không quy định bản sao có công chứng với hàng loạt TTHC
Đây là nội dung phương án đơn giản hóa TTHC, quy định liên quan đến lý lịch tư pháp và yêu cầu nộp bản sao giấy tờ có công chứng, chứng thực tại Quyết định 199/QĐ-TTg ngày 09/02/2018.
Theo đó, không quy định hình thức bản sao có công chứng, mở rộng các hình thức bản sao phù hợp với cách thức thực hiện TTHC, cụ thể:

Người yêu cầu có thể lựa chọn nộp bản sao từ sổ gốc hoặc bản sao và đối chiếu bản chính hoặc bản sao có chứng thực (trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp); nộp bản sao có chứng thực (trường hợp nộp hồ sơ qua bưu điện).

Phương án trên áp dụng đối với một số thủ tục thuộc nhóm TTHC sau:

- Nhóm TTHC thuộc lĩnh vực GD&ĐT:

+ Thủ tục thành lập, cho phép thành lập tổ chức kiểm định chất lượng giáo dục

+ Thủ tục cấp Giấy phép hoạt động kiểm định chất lượng giáo dục…

- Nhóm TTHC thuộc lĩnh vực tuyển sinh:

+ Thủ tục triệu tập thí sinh trúng tuyến ĐH, CĐ đến trường

+ Thủ tục đăng ký dự thi đối với thí sinh chưa có bằng tốt nghiệp THPT.

- Nhóm TTHC thuộc lĩnh vực Khoa học và công nghệ…

Xem thêm chi tiết tại Quyết định 199/QĐ-TTg (có hiệu lực kể từ ngày ban hành).
(Nguồn: )
Các tin khác:
Điều kiện bảo đảm an toàn thực phẩm đối với phụ gia thực phẩm (12/2/2018)
Tiếp tục đổi mới, tinh gọn hệ thống bộ máy chính trị (12/2/2018)
Bãi bỏ toàn bộ 14 văn bản QPPL từ ngày 20/3/2018 (12/2/2018)
Năm 2018: Giảm hơn 4.500 biên chế công chức hưởng lương từ NSNN (12/2/2018)
Điều kiện để hỗ trợ ăn trưa cho trẻ em mẫu giáo (12/2/2018)
Sẽ trả gộp 2 tháng lương hưu trong dịp Tết Mậu Tuất 2018 (5/2/2018)
Điều chỉnh tiền lương tháng đóng BHXH năm 2018 (5/2/2018)
Cách thức thanh toán của Kho bạc nhà nước cấp tỉnh với trung ương (2/2/2018)
Điều kiện giao dịch điện tử giữa các đơn vị với Kho bạc nhà nước (2/2/2018)
Tiêu chuẩn thành thạo ngoại ngữ của hướng dẫn viên du lịch quốc tế (30/1/2018)
Khai thác tàu thuyền quá niên hạn sẽ bị phạt tới 75 triệu đồng (30/1/2018)
06 trường hợp cần trưng cầu giám định trong vụ án kinh tế (30/1/2018)
Quy định mới về khoản chi không được trừ khi tính thuế TNDN (30/1/2018)
Tặng quà Tết cho đối tượng người có công với cách mạng (30/1/2018)
Quy định mới về tiêu chuẩn đạt chuẩn phục vụ khách du lịch (30/1/2018)
TƯ VẤN TRỰC TUYẾN
HÌNH ẢNH MỚI NHẤT
VĂN BẢN ĐƯỢC QUAN TÂM
 LAW ON ENTERPRISES 2020 - Luật doanh nghiệp 2020 tiếng Anh
 LAW ON PUBLIC EMPLOYEES No. 58/2010/QH12 - This Law provides for public employees: rights and obligations of public employees; and recruitment, employment and management of public employees in public non-business units.
 LAW AMENDMENTS TO TAX LAWS No. 71/2014/QH13
 LAW ON INVESTMENT No. 67/2014/QH13 - This Law deals with business investments in Vietnam and outward business investments.
tra cuu van ban.com
Danh bạ luật sư
O ma ba thu_Phai
VCOP phải
Thu no sealaw
Tư vấn HIV 18001521
sealaw.vn
Phu & luat su
www.masterbrand.com.vn/
Thiết kế 2009 - LUẬT SƯ ĐÔNG NAM Á |SEALAW| www.sealaw.vn | www.dichvuthuno.com | www.tracuuvanban.com | www.vcop.vn
Địa chỉ : 76 Cù Chính Lan, Thanh Xuân, Hà Nội | Email: luatsudongnama@yahoo.com.vn / ĐK: 01030256/TP/DKHD
Điệnn thoại: 024.35656858 / 024.22178898 - Fax: 024.35656858 - Hotline: 090 2278899 - 0912 717969
luat su dong nam a, luat su viet nam, luat su tu van, Search Engine Optimization | luatsudongnama