Tìm tin tức
Tìm mẫu VB
Dich vu Tu van doanh nghiep
Dich vu tranh tung bao chua bao ve
Dich vu giai quyet tranh chap noi bo
Dich vu soan tham tra van ban
Dich vu dai dien so huu tri tue
Dich vu lam chung cong chung
Dich vu dieu tra dan su
Dich vu dao tao tuyen truyen
Dich vu thue ke toan
THỐNG KÊ
 
Các trường hợp tổ chức tín dụng giải ngân vốn cho vay bằng tiền mặt
Đây là nội dung nổi bật tại Thông tư 21/2017/TT-NHNN về quy định phương thức giải ngân vốn cho vay của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đối với khách hàng.
Theo đó, tổ chức tín dụng được xem xét quyết định giải ngân vốn cho vay bằng tiền mặt trong các trường hợp:

- Khách hàng thanh toán, chi trả cho bên thụ hưởng (không bao gồm pháp nhân) không có tài khoản thanh toán tại tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán;

-  Khách hàng là bên thụ hưởng (không bao gồm pháp nhân) đáp ứng các điều kiện dưới đây:

+ Không có tài khoản thanh toán tại tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán;

+ Đã ứng vốn tự có để thanh toán, chi trả các chi phí thuộc chính phương án, dự án kinh doanh hoặc phương án, dự án phục vụ đời sống được tổ chức tín dụng cho vay quyết định cho vay theo quy định của pháp luật.

Khách hàng phải gửi cho tổ chức tín dụng cho vay văn bản cam kết của bên thụ hưởng về việc bên thụ hưởng không có tài khoản thanh toán tại tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán.

Xem thêm các phương thức giải ngân vốn cho vay khác tại Thông tư 21/2017/TT-NHNN (có hiệu lực từ ngày 02/4/2018).
(Nguồn: )
Các tin khác:
Các loại hình tổ chức tư vấn, dịch vụ quyền tác giả, quyền liên quan (21/4/2018)
Hướng dẫn chi tiết thực hiện quy định tha tù trước thời hạn có điều kiện (21/4/2018)
Bảo đảm bố trí lực lượng Cảnh sát cứu nạn, cứu hộ 24/24 giờ (21/4/2018)
Bộ TT&TT thông tin việc chấm dứt hợp đồng MobiFone - AVG (22/3/2018)
Toàn văn kết luận thanh tra vụ MobiFone mua 95% cổ phần AVG (22/3/2018)
Bổ sung thành phần hồ sơ định giá tài sản trong TTHS (20/3/2018)
Các biện pháp chống gian lận xuất xứ hàng hóa (20/3/2018)
Nguyên tắc xác lập quyền sở hữu toàn dân về tài sản (20/3/2018)
Tiêu chuẩn của cán bộ đánh giá thực hành tốt phân phối thuốc (20/3/2018)
Quy định mới về phí dịch vụ duy trì trạng thái chứng thư số (20/3/2018)
Hỗ trợ kinh phí mua bảo hiểm cho các tàu khai thác hải sản xa bờ (20/3/2018)
Thủ tục đăng ký sử dụng máy photocopy màu (12/3/2018)
Hướng dẫn lập báo cáo quyết toán năm đối với cơ quan nhà nước (12/3/2018)
Điểm mới trong kỳ thi THPT quốc gia năm 2018 (12/3/2018)
Các loại phí trong hoạt động hóa chất (12/3/2018)
TƯ VẤN TRỰC TUYẾN
HÌNH ẢNH MỚI NHẤT
VĂN BẢN ĐƯỢC QUAN TÂM
 LAW ON ENTERPRISES 2020 - Luật doanh nghiệp 2020 tiếng Anh
 LAW ON PUBLIC EMPLOYEES No. 58/2010/QH12 - This Law provides for public employees: rights and obligations of public employees; and recruitment, employment and management of public employees in public non-business units.
 LAW AMENDMENTS TO TAX LAWS No. 71/2014/QH13
 LAW ON INVESTMENT No. 67/2014/QH13 - This Law deals with business investments in Vietnam and outward business investments.
tra cuu van ban.com
Danh bạ luật sư
O ma ba thu_Phai
VCOP phải
Thu no sealaw
Tư vấn HIV 18001521
sealaw.vn
Phu & luat su
www.masterbrand.com.vn/
Thiết kế 2009 - LUẬT SƯ ĐÔNG NAM Á |SEALAW| www.sealaw.vn | www.dichvuthuno.com | www.tracuuvanban.com | www.vcop.vn
Địa chỉ : 76 Cù Chính Lan, Thanh Xuân, Hà Nội | Email: luatsudongnama@yahoo.com.vn / ĐK: 01030256/TP/DKHD
Điệnn thoại: 024.35656858 / 024.22178898 - Fax: 024.35656858 - Hotline: 090 2278899 - 0912 717969
luat su dong nam a, luat su viet nam, luat su tu van, Search Engine Optimization | luatsudongnama